mballan wrote: ↑Sat Apr 02, 2022 9:27 am
I found an interesting document on-line regarding the Ukrainian holdings for the Kharkiv State Library, that filled some gaps on my Prisovsky / Ovenberg list of works (duly attached). I suspect many of the other gaps - and scores - are held in the Ukrainian National Library, but their card index is still down, and likely to remain so during the war (as will be access to their scores). I will keep researching to see if I can at least fill further gaps in the list.
A few days ago, some Ukrainian musicians approached me - currently refugees - as they want to perform concerts for the war effort - but as they can not access the national library or conservatoire, they asked me to send them many of my Ukrainian scores. One good cause as the result of my collection.
Fine work all around Malcolm.
I wonder if the WoO ‘
Ne m’oubliez pas’ Waltz is the French translation of
Past Dreams (Минувшія грезы) in the Polish library(?) EDIT: No, it's in the library as
Ne zabud' menâ!
I've noticed that some libraries catalog works by more recognisable subtitles, especially where the covers are multilingual. So for example, the
Violin Pleurant (which is Op.209 on the sheet) is in the library catalog as
Melodie. The cover says "Melodie par W. Prisowski". Prisovsky's works are not the only cases of this; I've downloaded many a new 'discovery' only to find that it's a miscataloging of an existing piece under a more anodyne name as Melody, Serenade, Nocturne, ....